80-01.
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
The Prophet frowned and turned away
80-02.
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
Because there came to him the blind man, [interrupting].
80-03.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
80-04.
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
80-05.
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
As for he who thinks himself without need,
80-06.
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
To him you give attention.
80-07.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
80-08.
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
But as for he who came to you striving [for knowledge]
80-09.
وَهُوَ يَخْشَىٰ
While he fears [Allah],
80-10.
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
From him you are distracted.
80-11.
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
No! Indeed, these verses are a reminder;
80-12.
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
So whoever wills may remember it.
80-13.
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
[It is recorded] in honored sheets,
80-14.
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
Exalted and purified,
80-15.
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
[Carried] by the hands of messenger-angels,
80-16.
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
Noble and dutiful.
80-17.
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
Cursed is man; how disbelieving is he.
80-18.
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
From what substance did He create him?
80-19.
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From a sperm-drop He created him and destined for him;
80-20.
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then He eased the way for him;
80-21.
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
Then He causes his death and provides a grave for him.
80-22.
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Then when He wills, He will resurrect him.
80-23.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
80-24.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Then let mankind look at his food -
80-25.
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
How We poured down water in torrents,
80-26.
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
80-27.
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
And caused to grow within it grain
80-28.
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
And grapes and herbage
80-29.
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
And olive and palm trees
80-30.
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
And gardens of dense shrubbery
80-31.
وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا
And fruit and grass -
80-32.
مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
80-33.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
But when there comes the Deafening Blast
80-34.
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
On the Day a man will flee from his brother
80-35.
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
And his mother and his father
80-36.
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
And his wife and his children,
80-37.
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
80-38.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
[Some] faces, that Day, will be bright -
80-39.
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Laughing, rejoicing at good news.
80-40.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
80-41.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Blackness will cover them.
80-42.
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
Those are the disbelievers, the wicked ones.